nevertheless

それにもかかわらず、好きなものを好きと叫ぶだけ

【歌詞和訳】내 꿈은 파티시엘(私の夢はパティシエール)/IU

 내 꿈은 파티시엘/IU

Lyrics(KR/JP)

포근포근 달콤해

ふんわり甘くて

둥글둥글 부푸는 마음

大きくまん丸に膨らむ気持ち

맛있는 꿈을 그려봐요

美味しい夢を描いてみてよ

행복한 꿈빛 파티시엘

幸せな夢色パティシエール

(strawberry fraisier and framboise)

(いちごのフワフワした香りとフランボワーズ)

(Happy happy Macaron! Happiness Made go!)

(ハッピーハッピーマカロン!ハピネス作ろう!)

 

매일 반복하는 새 아침도 오늘은 좀 더 특별하죠

毎日繰り返す新しい朝も今日はもっともっと特別でしょ?

어서 가요 스위트 왕국으로

早く行こうよ スウィーツ王国に

(Bon appetit!)

(どうぞお召し上がりください!)

 

처음이라서 서툴다 해도

はじめは下手くそでも

주눅 들지 않고 당당히 꿈을 반죽할래요

いじけないで堂々と夢をこねよう

courage!

(勇気!)

 

My dream 갈고 닦아 보석처럼 빛나도록

(私の夢)磨いて、宝石のように輝くように

Fairy 힘이 돼 주세요

(妖精さん)力になってください

(Chiffon, C'est si bon, Gelee, Bonjour!)

(シフォン、素敵だ、ゼリー、こんにちは!)

(상큼발랄 fruits! Lovely Made go!)

(爽やかなフルーツ!ラブリー作ろう!)

 

울고싶어 질 때도

泣きたくて負けそうな時も

미소짓게 만드는 마법

笑顔を作る魔法

맛있는 것을 만드는 것은 생각만 해도 재밌잖아요

美味しいものを作ることは想像するだけでも面白いじゃない?

 

포근포근 달콤해

フワフワ甘くて

둥글둥글 부푸는 마음

大きくまん丸に膨らむ気持ち

맛있는 꿈을 그려봐요

美味しい夢を描いてみて

행복한 꿈빛 파티시엘

幸せな夢色パティシエール

(strawberry fraisier and framboise)

(いちごのフワフワした香りとフランボワーズ)

(Happy happy Macaron! Happiness Made go! Fun Fun!)

(ハッピーハッピーマカロン!ハピネス作ろう!楽んで!)

꿈을 향해

夢に向かって


隔離生活真っ只中のアチズくんからの供給でソンファ→ウヨン→ホンジュン(彼に関してはミッションじゃなかったよな...?)が踊ったアニメ「夢色パティシエール」のOP。
これぞ韓国アイドル文化!これぞ愛嬌!これがギャップ!とオタク湧いちゃう可愛さの詰め合わせパック原曲の和訳してみました。
とっても前向きで可愛らしい歌に合わせて踊るアチズくんプライスレスなのでこのまま8人みんなで踊ってくれよな。。

P.S.  ATEEZデビュー1000日おめでとう!片道切符しかない船に乗船したのでこれからも一緒に航海させてくれよな!
そしてミンギおかえりなさい!8makes 1team! 07.21.21