nevertheless

それにもかかわらず、好きなものを好きと叫ぶだけ

외계인(宇宙人)/Han 歌詞和訳 [SKZ-RECORD(슼즈 레코드)]


[Stray Kids : SKZ-RECORD] HAN "외계인 (Alien)"

 

외계인(Alien)/Han

Lyrics by : 한 (3RACHA)

Composed by : 한 (3RACHA), 방찬 (3RACHA)

Arranged by : 방찬 (3RACHA)

Original Publisher : JYP Publishing (KOMCA)

 


 

   (The only predictable thing about life is
Its' unpredictability
Anyone can be anything
You can be everything)

(人生について唯一予測できることは予測不能ということ
誰にでもなれる あなたは全てになれる)

 

지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth

地球へぽつんと落ちた 僕は地球上の宇宙人

나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고

僕1人どこにも属してないみたいで

아무리 웃어봐도 I feel so lonely

どんなに笑ってみても とても寂しい

지구인과 섞이려고 드는 외계인

地球人と混ざろうとする宇宙人

소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아

音 僕の話をしてみても 誰にも聞こえない

 

낯선 곳에 불시착해

見慣れないところに不時着し

처음에는 기대만 가득 찼던 나의

初めは期待ばかりがいっぱいになった 僕の

눈망울엔 까만 밤이 되면 자꾸 눈물이 고여

瞳には暗い夜になると しきりに涙が溜まって

나의 당당함 또한

僕の堂々してもまた

누군가에게 밉보일 수 있기 때문에

誰かに憎まれかねないので

죽은 듯 살아왔더니

死んだように生きてみたら

어느새 난 홀로서

いつの間にか僕は1人で

저기 동떨어져 있지

あそこへ遠く離れているだろう

그들과 나는 왠지 같은 곳에 있어도

彼らと僕は何故か同じ所にいるけども

I was an alien yeah

僕は宇宙人だ

우주에서 날아와 불시착해

宇宙に飛んできて不時着して

상처만 가득해진 나는 외톨이

傷だけいっぱいになった僕は孤独

 

It’s a lonely night 조용한 밤이야

ひとりの夜 静かな夜だ

너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로

あまりにも暗い 僕のかなり低い声に

이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서

成し遂げるよ あの星の間で

I’m just lonely 

寂しいだけだ

누가 날 위해 손을 뻗어

誰が僕のために手を伸ばして

날 잡아줘

僕を掴んでくれ

 

지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth

地球へぽつんと落ちた 僕は地球上の宇宙人

나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고

僕1人どこにも属してないみたいで

아무리 웃어봐도 I feel so lonely

どんなに笑ってみても とても寂しい

지구인과 섞이려고 드는 외계인

地球人と混ざろうとする宇宙人

소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아

音 僕の話をしてみても 誰にも聞こえない

  

그래 나는 없어 매일 가득 넘쳐

そうだ 僕はいない 毎日いっぱい溢れ

나는 나의 걱정을 짊어진 채로

僕は僕の心配を背負ったまま

그 누구도 신경 안 써도 난 지쳐

誰も気を遣わなくても僕は疲れて

쓰러지지 않을 거란 나의 맹세로

倒れないだろうという僕の誓いで

 

하늘 높이 바라보는 곳에 무수히도 많은 꿈이

空高く眺めたところに 無数の夢が

나를 반기니까

僕を喜んでくれるから

Don’t care about depression도

憂鬱は気にしなくても

그래 내가 살아가야 하지

そう僕が生きなければ

무너지면 모든 게

崩壊すれば全てが

수포가 될 거야 꿈마저도

水の泡になる夢さえも

 

수포가 될 거야 꿈마저도

水の泡になる夢さえも

내가 이곳에서 마셨던 숨마저도

僕がここで飲み込んでいた息さえも

너무 쓰라리고 아팠지만 참을 수 있어

とても辛く痛かったけど 我慢できる

꿈을 위해서 탐탁지 않아?

夢のために気に入らない?

 

그래 누군가는 나를 원치 않았고

そうだ 誰かは僕を望まなくて

모두의 호감을 사기엔

みんなの好感を買うには

나는 너무 어렸어

僕はあまりにも幼かった

시간이 지날수록 나는 어른이 돼 갔고

時間が過ぎるほど 僕は大人になって行って

완벽하진 않아도 자랑스럽게 날 다독여

完璧じゃなくても 誇らしげに僕を慰める

 

 

I’m just lonely

寂しいだけだ

누가 날 위해 손을 뻗어

誰が僕のために手を伸ばして

날 잡아줘

僕を掴んでくれ

그들과 나는 왠지 같은 곳에 있어도

彼らと僕は何故か同じ所にいるけども

I was an alien yeah

僕は宇宙人だ

우주에서 날아와 불시착해

宇宙に飛んできて不時着して

상처만 가득해진 나는 외톨이

傷だけいっぱいになった僕は孤独

 

지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth

地球へぽつんと落ちた 僕は地球上の宇宙人

나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고

僕1人どこにも属してないみたいで

아무리 웃어봐도 I feel so lonely

どんなに笑ってみても とても寂しい

지구인과 섞이려고 드는 외계인

地球人と混ざろうとする宇宙人

소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아

音 僕の話をしてみても 誰にも聞こえない

 

 

ハン特有のどこにもくっつかないような一筋の声と繊細な歌詞がとても合っていますね。

モンペとしてはマイナスな感情を経験を経験しない常に幸せな世界に閉じ込めてしまいたいと思いがちだけど苦しい経験をこうして素敵な表現に変えてくれる天才キッズちゃんやっぱり目が離せないですね。

以前スキズのコンテンツであるMixtape projectとSKZ-PLAYERの違いの話をしましたが今回の公開されたコンテンツは‘SKZ-RECORD’というまた違うものでした。

これも仮定にはなりますが、‘SKZ-RECORD’は映像のないカバー曲や、作成曲の歌のみのコンテンツなのでは…と考えています。

この辺りもそのうち纏めてみます…ね……(有言実行してくれ、未来の私)