nevertheless

それにもかかわらず、好きなものを好きと叫ぶだけ

바보라도 알아(バカでもわかる)/Stray Kids 歌詞和訳

 

2019年3月25日デジタルシングル「바보라도 알아(バカでもわかる)」

 

【公式コメント】

이번 곡은 멤버 창빈이 작사, 작곡에 참여해 어릴 적 꿈꿨던 나에 대한 독백을 들려준다. 어른이 된 지금의 나는 과거의 내가 상상했던 모습과는 멀어졌지만 다시 한번 힘을 내겠다는 다짐을 담아냈다.

사람마다 갈망의 모양은 다르다. 누군가에게는 사랑, 누군가에게는 성취하고 싶은 꿈이나 목표. 스트레이 키즈는 무언가를 동경하는 진심을 담아 'Mixtape : 바보라도 알아'를 노래한다.

 

"다시 널 향해 One more step, I will never stop" 같은 노랫말을 통해 포기하지 않고 꿈을 향해 한 발자국 더 다가서겠다는 희망찬 마음가짐을 느낄 수 있다.

또 말하듯이 내뱉는 랩과 점점 고조되는 감정 그리고 마지막에 모든 걸 분출하는 듯한 전개로 스트레이 키즈만의 스타일을 완성했다.

새 노래는 스트레이 키즈가 2019년 초 예고한 '믹스테이프 프로젝트'(Mixtape Project)의 연장선이다.

 

【訳】 今回の曲はメンバーのチャンビンが作詞·作曲に参加し、幼い頃夢見た自身に対する独り言を聞かせてくれる。 大人になった今の僕は、過去の僕が想像していた姿とはかけ離れていたが、もう一度頑張るという誓いを込めた。 人によって渇望の模様は違う。 誰かには愛、誰かには叶えたい夢や目標。 Stray Kidsは何かに憧れる心をこめて'Mixtape : バカでもわかる'を歌う。

 

「もう一度君に向かってOne more step, I will never stop」という歌詞を通してあきらめず夢に向かってさらに一歩近づくという希望に満ちた気持ちを感じることができる。 また、話しているように吐き出すラップと徐々に高まる感情、そして最後にすべてが噴き出すような展開でStray Kidsならではのスタイルを完成させた。 この新曲はStray Kidsが2019年初めに予告した「ミックステープ·プロジェクト」の延長線だ。

Stray Kids : Discography

 Mixtape : 바보라도 알아

바보라도 알아 / Stray Kids

Lyrics by:창빈 (3RACHA),KZ,비오 (B.O.)

Composed by: 창빈 (3RACHA),KZ,태봉이,비오 (B.O.)

 


 

 

 

 

이건 바보라도 알아

これはバカでもわかる

너만 한 건 내게 없다고

君ほどのものは僕にはないと

다시 널 향해 One more step,

また君に向かって (もう一歩、)

I will never stop

(僕は決して止まらない)

돌아서면은 안돼

振り返ってはダメだ

 

 

늦었다 

遅かった

너에게 돌아가는 길의 막차가 끊겼다

君のもとへ戻る道の終電は終わった

조금 더 서두를 걸 이 후회도 이미 늦었다

もう少し急げばと後悔してももう遅かった

하늘은 아직 파란데 왜 내 모든 게 흐려져

空はまだ青いのになぜ僕のすべてが曇って

흐릿한 시야 속 너만 선명하게 그려져

不鮮明な視界の中で君だけが鮮明に描かれて

그때 내가 이 못난 자존심 좀 버릴걸

あの時僕がこのダサいプライドを少し捨てていれば

이제서야 후회해 기회를 놓쳐 버린걸

今更後悔して機会を逃してしまった

 

어떤 이유에서인지

どんな理由だったのか

다가서지 못한 내가 너무 밉다

近づくことが出来ない自分がとても憎い

이 상황을 막았어야 했는데

この状況は防がなきゃいけなかったのに

(붙잡았어야 했는데)

(しっかり掴んでなきゃいけなかったのに)

 

가지 마 떠나지 마

行かないで 離れないで

뒤돌아 봐줘 제발 가지 마

振り返ってくれ 頼むから行かないで

여기서 좀 더 멀어진다면

ここでもう少し遠くなったら

나 혼자 무너질지도 몰라

僕一人で崩れるかもしれない

 

 

이건 바보라도 알아

これはバカでもわかる

너만 한 건 내게 없다고

君ほどのものは僕にはないと

다시 널 향해 One more step,

また君に向かって (もう一歩、)

I will never stop

(僕は決して止まらない)

돌아서면은 안돼

振り返ってはダメだ

 

내가 바보라서 알아

僕がバカだから分かる

너 없이는 살 수 없다고

君なしでは生きていけないって

다시 널 향해 One more step,

また君に向かって (もう一歩、)

I will never stop

(僕は決して止まらない)

I’ll always be on track

順調に進んでいくだろう

 

 

너의 발걸음에 맞춰 걸었는데

君の足並みに合わせて歩いたけど

잠깐 길을 잃었다

少し迷った

어렵게 네가 남긴 발자국을 따라 걸어도

なんとか君が残した足跡をたどって歩いても

다가가는 길목마다 머릿속에 소용돌이쳐

近づいてくる街角ごとに頭の中に渦が巻いて

 

나만 이렇게 그리운 걸까?

僕だけこんなに恋焦がれているんだろうか

너는 얼마나 멀어진 걸까?

君はどれほど遠くなったのだろうか

우리 함께 할 순간 그 이상 속에

僕たち一緒にいる瞬間その理想の中に

너무 익숙해져 버려 일상이 돼버렸는데

とても慣れてしまって日常になってしまったんだ

 

어떤 이유에서인지

どんな理由だったのか

멀게 느껴지는 네가 너무 밉다

遠くに感じる君がとても憎い

어떤 이유를 대서라도

どんな理由をつけてでも

이 상황을 막았어야 했는데

この状況を防がなきゃいけなかった

(붙잡았어야 했는데)

(しっかり掴んでいなきゃいけなかったのに)

 

가지 마 떠나지 마

行かないで 離れないで

뒤돌아 봐줘 제발 가지 마

振り返ってくれ 頼むから行かないで

돌이킬 수 없는 실수는 없어

取り返しのつかない失敗はない

더 이상 의미 없는 하루를 멈춰

これ以上意味のない一日を止めて

 

 

이건 바보라도 알아

これはバカでもわかる

너만 한 건 내게 없다고

君ほどのものは僕にはないと

다시 널 향해 One more step,

また君に向かって (もう一歩、)

I will never stop

(僕は決して止まらない)

돌아서면은 안돼

振り返ってはダメだ

 

내가 바보라서 알아

僕がバカだから分かる

너 없이는 살 수 없다고

君なしでは生きていけないって

다시 널 향해 One more step,

また君に向かって (もう一歩、)

I will never stop

(僕は決して止まらない)

I’ll always be on track

順調に進んでいくだろう

 

 

시간이 흐르고 흘러도

時間が流れ経っても

변함없는 간절함이 너를

変わらない切実さが君を

찾게 하는 거야 매일 밤마다 나를 찾아와

探させるんだ 毎日夜毎に僕を訪ねてきて

또 애타게 하는 너

また焦らす 君

 

더 애타게 하는 너

もっと焦らす君

아프게도 하는 너

つらくもさせる君

I don’t know (I don’t know)

僕は知らない(僕は知らない)

I don’t know (I don’t know)

僕は知らない(僕は知らない)

절대 널 놓지 못해

絶対に離さない

 

절대 널 놓지 못해

絶対に離さない

 

내가 어떻게 널 놓을 수 있겠냐고?

僕がどうやって君を手を手放すことができるんだ

네가 없는 하루를 걷기엔

君がいない一日を歩くには

발걸음이 너무도 무겁다

足取りがあまりにも重い

다시 널 향해 One more step,

また君に向かって (もう一歩、)

I will never stop

(僕は決して止まらない)

I’ll always …

僕はいつも...

 

내가 바보라서 알아

僕がバカだから分かる

너 없이는 살 수 없다고

君なしでは生きていけないって

다시 널 향해 One more step,

また君に向かって (もう一歩、)

I will never stop

(僕は決して止まらない)

I’ll always be on track

順調に進んでいくだろう