nevertheless

それにもかかわらず、好きなものを好きと叫ぶだけ

韓国

【歌詞和訳】THANXX/ATEEZ

Song Introduction Credits Lyrics(KR/JP) Song Introduction 힙합을 기반으로 한 팝 장르의 곡으로 라틴풍의 기타 라인이 곡의 포문을 열며 분위기를 이끌어간다. 그리고 멤버들은 자신들의 기준만이 정답이라 외치는 사람들에게 위트있는 가사말로 충고를 …

【備忘録/ヨントンレポ】ヨサンくんの顔面は天才でした。

本日、私は初めて「ヨントン」をした。 ヨントンとはKPOP界隈でコロナ禍より広まった自宅にいながら推しと繋がれる!新しいアイドルとファンのコミュニケーション形式であり、「영상통화(ビデオ電話)」の略称である。 これまで友人、YouTube、SNSでも数々の…

【訳】ATEEZ ZERO:FEVER Part.3 Diary verストーリー

FEVERシリーズのPart.3ついに出ました。ATEEZの物語はどう進んだのか、そして次はどうなるのか。まだまだ気になるところが詰まっているのでその1%だけでも知りたい。そんな思いで今回も訳しました。(意訳あり) 過去ストーリー nadegatanbi.hatenablog.jp na…

【歌詞和訳】Deja Vu/ATEEZ

Song Introduction Credits Lyrics(KR/JP ) Song Introduction 두 번째 타이틀곡 ‘Deja vu’는 다양한 타악기들로 이루어진 리듬 위에 신시사이저가 탑라인과 리듬파트를 유기적으로 교차하며 우아한 그루브를 만들어 내는 컨템퍼러리 댄스 팝 장르의 곡이다.…

【歌詞和訳】Eternal Sunshine/ATEEZ

Song Introduction 첫 번째 타이틀곡 ‘Eternal Sunshine’은 청량한 멜로디와 그에 대비되는 펑키한 베이스라인의 조화로 완성된 신스팝 장르의 곡으로 찰나와 같은 청춘에 대한 영원한 소망을 이야기한다. 最初のタイトル曲'Eternal Sunshine'は清涼なメロデ…

【歌詞和訳】Take Me Home/ATEEZ

Song Introduction ATEEZ(에이티즈)만의 색으로 표현해 낸 Funky Rhythm의 Retro Disco 장르의 곡으로, 차가운 도시 속 청춘의 모습을 대변하고 있다. 멈추지 않고 길고 긴 여정을 걸어 나가는 ATEEZ(에이티즈)의 모습을 통해 회색빛 거리를 걷고 있는 청춘…

ATEEZ [ZERO FEVER:Part.3]発売店舗別特典・イベントまとめ(9/8更新)

アルバム形態 A VER. / DIARY VER. / Z VER. の全3種 ZERO FEVER:Part.3 A VER. DIARY VER. Z VER. アルバム封入詳細 アウトボックスディスクブックレット96p(各種)ステッカー(バージョン別1種)ポストカード(バージョン別1セット)フォトカード1種 (バージョ…

ZERO FEVER : Part.3 まとめ

ATEEZくん、ついにFEVER シリーズ第三弾でのカムバが決まりました!早速公式がばんばんじゃんじゃんツイートしてくれてるけどさっぱりわからん! そんな私のために備忘録も兼ねて私がまとめます。 ZERO FEVER:Part.3 2021.8.21 0:00(満月) COMBACK発表 OVER …

凄すぎるATEEZの世界にズブズブな話①~紹介編~

前回軽率にATEEZのINCEPTIONの和訳をした通りすっかりATINY(エイティニというATEEZのファンの総称)になりました。 何故これほどまで短期間でズブズブにハマったのか、それはほかでもない、彼らの作り込まれすぎている世界観にやられたからです。 聞くだけだ…

【歌詞和訳】INCEPCION/ATEEZ

https://youtu.be/2NArH91kHoQ 2020年7月29日発売ミニアルバム「ZERO : FEVER Part.1」タイトル曲 同アルバム収録曲の「THANXXX」と「INCEPTION」どちらをタイトル曲にするのか公開ファン投票の末に決まった「INCEPTION」でのカムバック。 ファンの意見が反…

【訳】南海(ナメ)を愛し南海に愛された男ATEEZチェサンのデビューまで

先日は私の推しであるATEEZのサン君が地元南海(ナメ)の広報大使任命式でした。 それに伴い南海新聞公式からサン君がどんな人たちに囲まれてここまで来たのか、その一部を垣間見ることが出来るサン君のご家族によるインタビュー記事が公開されていたので翻訳…